Поэт Аркадий Штыпель

Поэт Аркадий Штыпель

14 декабря в Культурном центре академика Д.С.Лихачева клуб «Стихотворный бегемот» принимал поэта, переводчика и критика Аркадия Штыпеля. Биография героя вечера пестра: физика, акустика, математика, работа механиком-наладчиком, фотографом, сторожем, «челноком» … В конце перестройки – первая публикация. Когда автор стал читать стихи, сразу повеяло знакомым из детства: такой ритмизированный бодрый стих, как у Чуковского для детей, или детские стихи Хармса. Отвечая на вопрос «Кто на вас повлиял в плане поэтики?», Аркадий перечислил группу «Московское время»: Гандлевский, Кенжеев, и др. Он особо выделил Льва Лосева. В конце вечера автор прочитал несколько стихотворений русской классики в своем переводе на украинский язык. Они прозвучали ясно и свежо. В свое время Владимир Губайловский сказал по этому поводу: «Прежде всего, стихи Штыпеля ясны. Это не значит, что они элементарны, скорее напротив. Но ощущение ясности стиха — это, как мне кажется, главное, что остается после чтения книги. Штыпель простодушен, но зорок. А эти качества друг другу вообще-то противоречат. Простодушный примет на веру то, что зоркий видит насквозь. Значит, вывод один: Штыпель видит не так, как мы, и принимает на веру только то, что видит сам». («Русский журнал», 2002-11.07). Поэт подарил нашей библиотеке экземпляр своей первой книги «В гостях у Евклида» (М., 2002) с дарственной надписью.

Оставить комментарий

Добавить комментарий